Mundarija
Tarjimai hol
Zahriddin Muhammad Bobur โ buyuk oโzbek shoiri, mutafakkir, tarixshunos va davlat arbobi; boburiylar sulolasi va saltanati asoschisi. Boburning ilmiy mehnatlari orasida โAruz haqida risolaโ (1523-25) alohida oโrin egallaydi, unda sharqiy aruz vazni koโrib oโtiladi. 1521 yil islomning beshta shariat ustuni bayon etilgan falsafiy-diniy โMubayyinโ asarini yozgan.
Zahriddin Muhammad Bobur 1483 yil 14 fevral kuni Andijonda tavallud topgan, Fargโona hukmdorining oโgโli, Amir Temurning evarasi. Bobur 1494 yil Fargโona hokimi boโladi, 1526 yil Hindistonda markazlashgan boburiylar davlatiga (jahon tarixiga โbuyuk moโgโullar saltanatiโ boโlib kirgan) asos solib, Hindiston inglizlar tomonidan bosib olinishiga qadar (1848) mavjud boโlgan. Agra shahrida 1530 yil 26 dekabr kuni vafot etgan.
Boburning sheโriy merosi koโpqirrali va boy. Nasriy asarlari (1519) โQobul devoniโga, soโnra (1529-30) โHind devoniโga jamlangan. U sharq nasriy janrlarida 10 dan ziyod sheโrlar yozgan. Sheโrlarida uning shaxsiy hayoti, atrof-muhiti va tarixiy hodisalar aks etilgan. Bobur sheโriyatining asosini ishqiy-nasriy mazmundagi sheโrlar tashkil etadi. Shoir sanโati oโziga xos adabiy uslub va mahorat, turkiy tilning ifodaliroq vositalari orqali tasvirlanadi.
Uning sheโrlarida oโz davrining tarixiy hodisalari, shoirning shaxsiy hayoti, atrof-muhit, insonga boโlgan munosabat, din, davr anโanalari va axloqlari voqeโlik ila aks etgan.
Boburning sheโrlari โ shoirning tarjimai xoli, desak mubolagโa boโlmaydi. U orqali ijodkor shoirona til orqali teran tuygโularni bayon qiladi, hayotiy hodisalar toโqnashuvi natijasida hosil boโlgan tashvishlarni mohirona soโzlaydi.
Bobur sheโriyatining asosini ishqiy-nasriy sheโrlar tashkil etadi. Ijodining asosiy qirralaridan biri, chinakam insoniy, dunyoviy, haqiqiy sevgini kuylaganligidir. Shoir lirikasi Alisher Navoiy sheโriyatidan ilhomlanish bilan toโyingan. Oโzining gโazal va ruboiylarida u sevgi, doโstlik, goโzallikka intilish kabi insoniy muammolarni koโtargan. Dunyoviy sevgini shoir insonning eng porloq unvoni sifatida tarannum etadi.
Z.M.Bobur gโazallari. Bobur sheโrlari
Sevgi
Bobur oshigโi bilan uchrashuv uchun sevgining istalgan qiyinchiliklarini yengib oโtishga tayyorligini taโkidlaydi. Katta samimiyat ila shoir sevgi uchun oโzini borligโi bilan qurbon qilishga ham tayyorligini ifodalaydi.
Xati โ binafsha, xadi โ lola, zulfi rayhondur,
Bahori husnda yuzi ajab gulistondur.
Iki mengi oyu dogโi yuzu soโzi gulu mul,
Qadi ravonu tani jonu irni marjondur.
Qoshida chinu koโzida kinu angabin labida,
Soโzida zahr va lekin tilida darmondur.
Qoshinggโa koโp bora olmon, netay, aroliqda,
Yoshim tishing duridin ayru bahri Ummondur.
Oโtumni tez etasen har tarafgโa sekretib ot,
Samandi noz inonini bir beri yondur.
Ne navโ vasf qilay surating latofatini โ
Ki, husnunga sening, ey ruh, aql hayrondur.
Jafoyu javr agar qilsa, Boburo, netayin,
Ne ixtiyor manga, har ne qilsa, sultondur Chekib gar oh dudini koโngul oโtini tutratsam.
Koโzum ravshanligโida boโlgโay,Bobur,base kamliq,
Agar qoshi bila yuzun hilolu kunga oโxshatsam.
Sadoqat, fidokorlik
Bobur uchun sevgi โ sadoqat, fidokorlik, shukur va insoniylikdir. Sevgini u barcha narsadan: boylik, jamiyatdagi oโrni va barcha dunyoviy ezguliklardan ustun qoโyadi. Shoir oโzining mukammal gโazallarida goโzal oshiq timsolini yaratib, unga tengsiz goโzal tashqi koโrinish, boy ichki dunyo, maโnaviy mukammallik inโom etadi. Shu bilan birga, u noyob badiiy vositalarni ham mohirona qoโllaydi.
Oโzni , koโngul, aysh bilan tutmoq kerak,
Bizni unutqonni unutmoq kerak.
Ayshu tarab gulbunigโa suv berib,
Gโussa niholini qurutmoq kerak.
Tiyra turur zuhd damidin koโngul,
Ishq oโti birla yorutmoq kerak.
Har nimagโa gโam ema,gโam koโp turur,
Aysh bila oโzni unutmoq kerak.
Qoโyma mashaqqat aro,Bobur,koโngul,
Oโzni farogโat bila tutmoq kerak.
Samimiy sevgi tuygโularini madh etib, dunyoviy inson muhabbatini taโkidlar ekan, Bobur mukkasidan ketgan shayhlarning riyokor tanqidiga uchraydi, gโofil din aqidaparastlariga qarshi chiqadi. Jahannam olovi ayriliq alangasi oldida uchqunday tuyuladi:
Hajringda bu tun koโngulda qaygโu erdi,
Vaslinggโa yetishmadim โ jihat bu erdi:
Ohim tutuni birla koโzumning yoshidin
Yoโl balchiq edi, kecha qarongโu erdi!
Bobur sheโriyatida ona vatan mavzusi alohida oโrin egallaydi. Uning sheโrlarida, ayniqsa toโrtliklari vataniga boโlgan sogโinch va cheksiz muhabbati taโsirchan ifodalangan.
Gโurbat tugโi yopqon ruhi zardimnimu dey?
Yo hajr chiqargon ohi sardimnimu dey?
Holing nedurur? Bilurmusen dardimni?
Holingai soโraymu, yoโqsa dardimnimu dey?!
Bobur sheโriyatida, shuningdek, insonning axloqi va diniy mukammalligi masalalari koโtarilgan. Shoir insonni yuqorilarga koโtarib, unga ulkan hurmat ila munosabatda boโladi, inson qadr-qimmatini baland qoโyadi. Bu gโoyalarga zid boโlga barcha narsaga qarshi chiqadi. Boburning fikricha, xudbinlik, hurmattalablik, qizgโanchigโlik, manmanlik โ noqobil sifatlardir. Shoir odamlarga samimiy maslahatlar beradi. Oโzining ruboiylarida inson qanday qilib oโzini maโnan tarbiyalashi kerakligi haqida gapiradi.
Mazkur mavzuga yuzlanar ekan, insonning hayotdagi eng asosiy vazifasini shoir yaxshilik, bagโrikenglik va haqiqatda koโradi. Doโstlik โ insonning eng asosiy jihati va dushman bilan kurashda ulkan kuch deb hisoblaydi.
Bobur asarlaridagi adabiy til haqida soโz borar ekan, undagi soddalik, hammaboplik, ravon va qisqaligini aytish lozim. Shoir balandparvoz gaplarni va mukammal iboralarni yoqtirmagan. Boburning sodda tili oโquvchiga asarlarini, boy ifodalari va kechinmalarini aniq oโzlashtirishda yordam beradi.
Bobur maโnosiz gap-soโzlardan qoโchishga, oโz fikrlarini qisqa, ravon va oddiy bayon etishga, inson oโzi tushunmaydigan soโzlardan foydalanmaslikka chaqiradi. Xususan, u shunday taโkidlaydi: โRavshan va toza gaplar yordamida, soddaroq yoz: va senga ham, seni xatingni oโqiganga ham oson boโladiโ.
Alisher Navoiy Gโazallari va ruboiylar toโplami
Boburnoma
Shubhasiz, โBoburnomaโning ushbu satrlaridan maโlumki, Boburning sheโriy mahorati nasriy asarlariga chuqur va sezilarli taโsir koโrsatib, ulkan badiiy goโzallik va keng shuhrat baxsh etdi.
Boburning sheโriy mahorati badiiy-adabiy uslub va ona tilining eng taโsirchan vositalaridan mahorat ila foydalanish hamda xalq ijodiyoti manbalarining ijodiy tiklanishida ifodalanadi.
Ilmiy asarlari orasida โAruz haqida risolaโsi Sharq filologiyasi rivojida alohida oโrin egallagan. Asar sheโriyatning sheโriy asoslarini ehtiyotkorona va erishgan yutuqlarining tanqidiy oโzlashtirish natijasidadir. Bobur prosodilar (nutqdagi urgโuli va urgโusiz, uzun va qisqa boโgโinlar tizimi) nazariyasini oโzining qayd etgan yangi topilmalari, holat va umumlashmalari bilan boyitdi, uning tasnif va turlarini rivojlantirdi.
U oโz qarashlarini arab, fors-tojik va turk sheโriyati manbalari orqali asoslaydi. Bu orqali olim sheโriyatdagi oโzaro aloqa va hamfikrlikni koโrsatish bilan birga, turkiy tilda sheโr yozuvchi xalqning cheksiz keng sheโriy doirasini namoyon etadi. Alisher Navoiy anโanalarini davom etar ekan, u xalq sheโriyatiga katta eโtibor qaratgan. Uning asarlari xalq qoโshiq sanโati janri haqidagi qimmatli maโlumotlarni va qiziqarli etnografik materiallarni tashkil etadi.
Mashhur โBoburnomaโ โ buyuk temuriylar tarixi (1494-1529 yillar voqealari), buyuk hokimiyat yaratilishidan soโzlaydi. Oโzbekiston Fanlar Akademiyasi Sharqshunoslik institutida โBoburnomaโning 10 dan ziyod qoโlyozma nusxalari saqlanadi. Ularning barchasini taqqoslash asosida, boburshunos Porso Shamsiyev mazkur nodir asarga tanqidiy matnni (1960) nashrga tayyorladi. Keyinroq, yapon olimi I.Mano ham โBoburnomaโga tanqidiy matnni nashr uchun tayyorladi, shuningdek, N. Ilminskiy (1847), Beverij (1905), Fitrat (lavha, 1928) va P. Shamsiyevlar (1960) tomonidan ham chop etilgan.
Tarjima
Uni fors (1586), golland (1705), ingliz (1826), fransuzs (1871), turk (1940) va rus (1942) tillariga tarjima qilishgan. โBoburnomaโ mavzusi asosida F.A. Stil (Parij,1940), F. Grenard (Parij,1930), G. Lemb (Nyu-York,1961), V. Gaskon (Nyu-York,1980), Munilaโl (6 roman) va boshqa xorij mualliflarining romanlari ham mavjud. U toโgโrisida oโzbek yozuchilari (Oybek, B. Boyqulov, X. Davron) tomonidan dostonlar, roman (P.Qodirov) va qissa (X.Sultonov) ham yozilgan.
1521 yil โMubayyinโ nomli falsafiy-diniy asar yozilgan boโlib, unda islom shariatining 5 ustuni bayon etilgan, shuningdek, oโsha yil u โMubayyinu-l-zakotโ soliq chiqimi kitobini ham yozgan. Uning โHarb ishiโ, โMusiqa ilmiโ kabi ilmiy asarlari hanuz topilmagan.
Bobur arab grafikasi asosida โXatti Boburiyโni tuzgan, u turkiy fonetikaga doir. Ushbu xat asosida Qurโon hamda Boburning shaxsiy asarlari qayta yozilgan.
U, shuningdek, badiiy tarjimalar bilan ham shugโullangan. U Bahovuddin Naqshbandiyning davomchisi, yirik soโfi Xoji Ahror Valining โVolidiyaโ (Ota-onalar risolasi) diniy-falsafiy asarini sheโriy koโrinishda tarjima qilgan.
Bobur ijodini oโrganish boโyicha Xalqaro ilmiy ekspeditsiya aโzolari bir necha bor shoir โiziโ boโylab ilmiy sayohatlar tashkil etishgan, ular tomonidan 500 dan ziyod kitob va hujjatlar topilgan boโlib, โBobur va uning zamonaviy dunyodagi oโrniโ memorial muzeyida saqlanadi. Andijonda Bobur parki boโlib, u yerda shoirning ramziy qabri hamda โArk ichiโ memorial majmuasi joylashgan.
Bobur jamoat va tarixni yuzaki kuzatuvchisi boโlmagan, u voqea va hodisalarni, oโzini havotirga solgan oโy va his-tuygโularni tahlil qilishga intilgan. Bu fikrlar va hissiyotlar yaxshilik va adolat, haqiqat va goโzallik tamoyillariga xizmat qilish uchun yoโnaltirilgan edi.
9-Fevral Alisher Navoiy tadbir ssenariysi